A 594 Millas de Chicago

Capítulo 2: De lujo

Capítulo 2

Tres respuestas y videos de John Primer, Sharon Lewis, Linsey Alexander, Willie “The Touch” Hayes, Stacy Brooks, Jimmy Burns, Sheryl Youngblood, Mike Wheeler, Toronzo Cannon, y Brother John Kattke.

John Primer

John Primer (5 de marzo de 1945, Camden, Mississippi), guitarrista de casa en el club Theresa’s Lounge antes de convertirse en acompañante de Willie Dixon, Muddy Waters y Magic Slim. Tiene eminente calidad por su papel como principal custodio de la tradición del Chicago Blues.

¿Por qué es tan importante preservar la historia del blues y por qué aceptó hacer este documental?

John: A mí me parece algo importante hablar de estas cosas. Fue un gran acierto, deberá ser un gran documental, sabes que estoy muy feliz de hacerlo, porque tengo la oportunidad de hablar sobre mi vida. Eso ya es mucho más de lo que pudiera decir, acerca de mi vida. Pero esta es una de las cosas, que hay que hacer para que este documento sea muy importante. Creo que va a estar muy bien realizado y ojalá que todo el mundo vaya a echarle un vistazo.

En un momento como este, ¿considera que este documental es importante para preservar la historia del blues y sus músicos?

John: Sí, muy muy importante. Me hace saber que el blues todavía está presente y sigue vivo. Entonces es muy importante. Para mí, para ti y para la generación que viene. Para la posteridad, es muy importante.

¿Cuál es el mensaje para las personas que aman el blues y cómo pueden ayudar a mantenerlo vivo?

John: Ahora mismo es una mala situación, pero sigan haciendo lo que estábamos haciendo antes de que llegara la pandemia y apoyando al blues. Mantengan el blues fuerte y salgan a pasar un buen rato, necesitamos que el blues se quede para siempre. Sigue apoyando el blues y haz que suceda, lo que deba pasar con él.



Sharon Lewis

Sharon Lewis (1952, Fort Worth, Texas), la primera experiencia musical de Sharon fue como integrante de un coro de góspel. Se mudó a Chicago de forma permanente en 1975 y participó activamente en la escena del blues de Chicago desde principios de los 90. En 2005 formó su propia banda: Texas Fire.

¿Por qué es tan importante preservar la historia del blues y por qué aceptó hacer este documental?

Sharon: Es importante porque esto es algo de la historia del blues. Es algo que la gente piensa que es importante, porque es historia negra, en el entendido de que la historia negra, es la historia estadounidense, por eso es importante. Y acepté hacer este documental, porque siento que tengo algo que decir que podría ayudar a alguien más y estoy dispuesta a hacerlo.

En un momento como este, ¿considera que este documental es importante para preservar la historia del blues y sus músicos?

Sharon: Absolutamente, es muy importante el hecho de que lo estés haciendo, pero también tenemos que documentar nuestra propia historia, mantenernos al día con nuestra historia, porque nadie puede contarla mejor que tú mismo.

¿Cuál es el mensaje para las personas que aman el blues y cómo pueden ayudar a mantenerlo vivo?

Sharon: Mi mensaje para ti es que sigas amando el blues. Por favor, sigue amando el blues, déjalo cambiar, necesitamos cambiar para mantenernos frescos. Necesitamos mantenernos frescos. Tenemos gente como Kingfish, Marquis Knox, Mike Wheeler, gente así está saliendo, estos son chicos jóvenes, no tienen que estar estancados y no los desprecien, a todos nos encanta eso, ¿no es así? Pero yo no puedo hacerlo sola todas las noches.



Linsey Alexander

Linsey Alexander (23 de julio de 1942, Holly Springs, Mississippi). Se ha convirtiendo rápidamente en uno de los artistas de blues más apasionantes de Chicago. Con múltiples presentaciones semanales, Linsey pone su marca personal de humor y carácter, manteniendo a su audiencia en un espectáculo divertido e interactivo.

¿Por qué es tan importante preservar la historia del blues y por qué aceptó hacer este documental?

Linsey: Porque ayuda a mantener vivo el blues. Ayuda a que la gente más joven sepa que somos pioneros, para que ellos toquen este blues y porque queremos que siga así. Así que espero que todos miren esto y aprendan.

En un momento como este, ¿considera que este documental es importante para preservar la historia del blues y sus músicos?

Linsey: Es una pauta para proyectar el blues, y para que la gente sepa que el blues es real en este formato. Es como la biblia, siempre lo tengo conmigo, ¿sabes? Así que eso es lo que quiero decir. Este documento es bueno. Ya tengo algo para mirar hacia atrás y decir que fui parte de eso, sabes. Es algo grandioso ser parte de todo eso.

¿Cuál es el mensaje para las personas que aman el blues y cómo pueden ayudar a mantenerlo vivo?

Linsey: Si te gusta el blues, y eres músico, y estás tocando blues, quiero decir que te puede gustar el blues y ni siquiera tocar blues, pero si tocas blues, sigue haciéndolo. No te bajes de ese tren hasta que lleges a tu destino y si nunca llegas, es porque siempre hay algo que aprender en el campo del blues. El blues es un documental de la vida que la gente ha vivido y luchado, es como caer y levantarse de todo esto, todo esto que viene del blues. Tuvimos que vivirlo para que los jóvenes toquen blues y no se sientan intimidados solo por ir a hacerlo. Gracias.



Willie “The Touch” Hayes

Willie “The Touch” Hayes (20 de agosto de 1950, Clarkedale, Arkansas). Ganador del premio Grammy, miembro del Salón de la Fama del Blues de Chicago, actor y baterista esencial para diversos artistas como: Son Seals, Junior Wells, Magic Sam, Luther Allison, Carey Bell, Buddy Guy, B.B. King, Otis Clay, Muddy Waters, Willie Dixon, Koko Taylor, Luther Allison, Lurrie Bell, y más.

¿Por qué es tan importante preservar la historia del blues y por qué aceptó hacer este documental?

Willie: Se trata del blues y yo crecí con el blues. Es bueno tener esto para que la gente lo mire hacia atrás y realmente lo entienda, como cualquier otra cosa que cuenta una historia. Un buen blues, un blues alegre, un blues triste, es algo que es para todos, si lo escuchas y lo entiendes.

En un momento como este, ¿considera que este documental es importante para preservar la historia del blues y sus músicos?

Willie: Sí es importante, porque algunas personas no la conocen. Algunas otras personas no saben de qué se trata hasta que ven esto. Y es bueno que lo sepan porque, como dije, ponerte un sombrero en la cabeza por algo que realmente no sabes. Escuchar hablar a gente acerca de eso, podrás lograr entenderlo mejor.

¿Cuál es el mensaje para las personas que aman el blues y cómo pueden ayudar a mantenerlo vivo?

Willie: El mensaje para la gente que ama el blues: Sigan disfrutando del blues. Apoyen el blues, porque el blues va a estar aquí, y ustedes tienen el blues aunque no lo sepan, cuando algo sale mal, por supuesto, a veces tienes el blues, así que tenlo en cuenta, conserva el blues.



Stacy Brooks

Stacy Yolanda Brooks (20 de agosto de 1969, Huntingtown, Calvert County). Es una poderosa vocalista y una intérprete emotiva, conocida internacionalmente como la Reina del Blues de DC. Seúdonimo otorgado por sus colegas musicales en Washington DC cuando decidió sumergirse profundamente en el blues.

¿Por qué es tan importante preservar la historia del blues y por qué aceptó hacer este documental?

Stacy: Acepté hacer este documental, primero porque estoy aprendiendo mucho sobre la historia estadounidense al preservar el blues. Mi propia búsqueda para saber de dónde vengo y de dónde viene mi familia.

Vengo de una larga historia de personas que ni siquiera sabía que estaban conectadas con el blues, estoy descubriendo todas estas cosas a través de mi aprendizaje sobre el blues, así que es muy importante. No puedes saber a dónde vas, a menos que sepas de dónde eres y gran parte del blues tiene sus raíces en nuestra historia.

En un momento como este, ¿considera que este documental es importante para preservar la historia del blues y sus músicos?

Stacy: Lo es. Tenemos mucho tiempo libre y podríamos inspirar a la gente a profundizar y estar realmente agradecidos de que tengan el blues, tengan la música que puede preservar su espíritu. Esto no va a durar todo el tiempo, no. Pero creo que si profundizamos, hacemos lo que hay que hacer y seguimos escribiendo. Tenemos mucho tiempo, nadie está ahora actuando.

¿Cuál es el mensaje para las personas que aman el blues y cómo pueden ayudar a mantenerlo vivo?

Stacy: Pienso diferente. Quiero decir que no es solo un grupo de personas que saben cómo hacer blues. Hay personas en todos los ámbitos de la vida que pueden hacer blues y, aunque mis ancestros lo iniciaron, otras personas pueden hacerlo bien. Mientras respetes el blues y respetes el origen del blues, eso es lo que siento.



Jimmy Burns

Jimmy Burns (27 de febrero de 1943, Dublin, Mississippi). Es la viva imagen de un bluesman. Se trata de un estupendo guitarrista, cantante y compositor, que combina el sabor de las raíces del blues del Delta del Mississippi con el R&B y el soul. Aunque nació en el Delta del Mississippi, Burns ha pasado casi toda su vida en Chicago.

¿Por qué es tan importante preservar la historia del blues y por qué aceptó hacer este documental?

Jimmy: Acepté hacerlo porque me encanta el blues. No hay nada como el blues. El blues es sobre mi gente, sobre los afroamericanos. Recuerdo haber escuchado esto por años. Y cuando escucho casi todo, escucho el blues que fue la melodía que una vez convoqué. No puedo escuchar nada más que blues y eso ha estado pasando conmigo.

En un momento como este, ¿considera que este documental es importante para preservar la historia del blues y sus músicos?

Jimmy: Absolutamente, absolutamente… quiero enfatizar eso lo suficiente. La razón es que no hay nada como el blues. Tengo 77 y voy a cumplir 78 y sigo aprendiendo a tocar blues. Cuando escuchas la música, todos copian el blues. El blues es, no sé, cómo decirlo es… un sentimiento en mi alma, es algo que siento y amo. Me encanta el blues.

¿Cuál es el mensaje para las personas que aman el blues y cómo pueden ayudar a mantenerlo vivo?

Jimmy: Sigan escuchando blues, sigan apoyando a los artistas de blues. Porque el blues no se va a ir. Va a permanecer aquí. Si la melodía dice que el blues está bien… el blues está bien.



Sheryl Youngblood

Sheryl Youngblood (23 de enero de ?, Joliet, Illinois). Vocalista y baterista de primer nivel, está al frente de músicos brillantes en no menos de tres bandas. Vivaz, exuberante, efervescente, Sheryl, es una fuerza para contemplar dentro y fuera del escenario. Es integrante del Salón de la Fama del Blues de Chicago. Te abraza con la calidez de toda una vida cantando góspel, R&B y blues.

¿Por qué es tan importante preservar la historia del blues y por qué aceptó hacer este documental?

Sheryl: La historia del blues es muy importante porque es un legado, es la profundidad de nuestra música. La fuente de donde la música proviene es el blues, tiene corazón, corazón para aprender de la música. Acepté hacer este documental, porque creo en él. Creo que todos los que lo escuchen y lo descubran aprenderan mucho a través de estos documentales. Creo que es muy importante, es parte del blues, parte de la historia, deberá estar disponible para que todos puedan aprender. Estoy feliz de ser parte de esto.

En un momento como este, ¿considera que este documental es importante para preservar la historia del blues y sus músicos?

Sheryl: Sí, especialmente en un momento como este. Venimos de la esclavitud, cantamos góspel y blues en la esclavitud, ya salimos de la esclavitud, y aún así en este año 2021, acabamos de pasar por un episodio más de ese drama negativo. Los músicos de blues, tocamos desde el corazón, no me malinterpreten, todo músico toca desde el corazón, pero sentimos diferente. Es muy importante que todos los músicos de blues sigan tocándolo, que no se desanimen, que no pierdan el enfoque para continuar tocando blues, porque el blues necesita ser escuchado y necesita continuar.

¿Cuál es el mensaje para las personas que aman el blues y cómo pueden ayudar a mantenerlo vivo?

Sheryl: A la gente que ama el blues, siga escuchándolo, sigue comprándolo, porque muchos de nosotros, los músicos, es todo lo que hacemos para ganarnos la vida. Así que sigue apoyando el blues, mantén vivo el blues. Si eres un músico joven y quieres tocar blues, escucha a todos los músicos de blues que puedas como a B. B. King, a Buddy Guy. Hay tantos músicos fantásticos, aunque ya no estén, puedes encontrarlos en YouTube. Aprende el blues. Vive el blues. Mantén vivo el blues. El blues es un legado muy importante.



Mike Wheeler

Michael Lewis Wheeler (30 de junio de 1961, Chicago, Illinois). Compositor, vocalista y guitarrista, es un elemento básico brillante en la comunidad de blues de Chicago, tocando y escribiendo canciones para una variedad de artistas de esa ciudad, como: Nellie Tiger Travis, Peaches Staten, Sam Cockrell, Demetria Taylor, Big Ray y Cadillac Dave.

¿Por qué es tan importante preservar la historia del blues y por qué aceptó hacer este documental?

Mike: Quiero preservar la historia del blues. Por lo tanto, se puede documentar para que las personas lo consulten más tarde. Puedes decirles, que es para que se enteren de lo que está sucediendo en su área y lo que sucedió antes.

En un momento como este, ¿considera que este documental es importante para preservar la historia del blues y sus músicos?

Mike: Sí, definitivamente creo que es importante hacerlo ahora mismo. Porque hay un alto en la música, y realmente es hora de que la gente reflexione sobre las cosas que están pasando en este momento y, como dije, que sucedieron antes. Sabes, hay hacer que la gente salga para expresarse.

¿Cuál es el mensaje para las personas que aman el blues y cómo pueden ayudar a mantenerlo vivo?

Mike: Mi mensaje para las personas que aman el blues es… que sigan apoyando la música, sigan apoyando a los artistas y anímense a salir. Anime a los jóvenes a meterse en la música, porque si lo logran, la música continuará.



Toronzo Cannon

Toronzo Cannon (14 de febrero de 1968, Chicago, Illinois). Guitarrista, vocalista y compositor de blues eléctrico.  Creció a la sombra del vecindario Robert Taylor Homes. Cerca del Theresa’s Lounge, uno de los clubes de blues del Southside más famosos de la ciudad. Cannon se paraba afuera de la puerta y se empapaba del blues mientras intentaba echar un vistazo a los grandes bluesmen como: Junior Wells y Buddy Guy.

¿Por qué es tan importante preservar la historia del blues y por qué aceptó hacer este documental?

Toronzo: Legado. Chicago. Muchos de mis amigos del sur como, Vasti Jackson, dicen que todas esas personas que consolidaron el blues de Chicago, vinieron del sur. Es cierto, pero cuando llegó a Chicago sonaba diferente, se volvió más sucio por gente como, Elmore James y Hound Dog Taylor, sabes a lo que me refiero. Se ha vuelto más sucio y áspero.

Son diferentes aspectos de la vida que cambiaron la forma en que los bluesmen del sur lidiaban con las cosas, a lo que los del norte o de la ciudad, tenían que lidiar. Así que esto se trata de un legado para mí, especialmente de Chicago. Jimmy Burns diría que estamos parados sobre los hombros de gigantes, y quiero hacer mi parte para mantener el legado del blues de Chicago.

Tal como lo conozco, tal como lo siento y vivo, así como está en el corazón de la gente. Nuevamente, no tengo el mismo blues que Buddy o Muddy o esos cuates que vinieron del sur, Loonie Brooks. No sé lo que se sienta al beber agua de una fuente de color. No sé lo que se siente ser un hombre adulto al que llaman niño, pero conozco mis tipos de blues, sabes a lo que me refiero, así que no puedo escribir como ellos. No puedo sentirme como ellos. Pero conozco mi tristeza, así que para mí se trata de un legado.

En un momento como este, ¿considera que este documental es importante para preservar la historia del blues y sus músicos?

Toronzo: Sí, es muy importante. Para que los futuros músicos sepan que Chicago tiene su propio sabor, su propio sentimiento. Solo hay algo cierto. Solo hay un par de regiones en las que dices: Chicago blues o New Orleans blues o Kansas City blues. No escuchas mucho decir, Wisconsin blues o cosas así que solo hay en ciertos lugares. Tienen ese título donde lo hay, como un Texas Blues específico. Tiene una región específica y un sonido. Así que creo que este documental, es especial con el nombre de Chicago, porque será acerca de Chicago, deberá hacerse.

¿Cuál es el mensaje para las personas que aman el blues y cómo pueden ayudar a mantenerlo vivo?

Toronzo: Gracias a la gente que apoya el blues y escucha o compra los cd y los álbumes. Mantenlo vivo apoyando a los artistas y yendo a ver música en vivo, apoyando a los clubes, a los lugares que ofrecen música blues en vivo.

Algunas personas que están logrando algo en el blues, miran atrás para hacer algo de lo tuyo y conseguir algunos chicos jóvenes que crean en ellos. Hay chicos que lo están haciendo, y buscan atrás para ayudar a otros artistas de blues. No llegues al punto en el que la haces y entonces te vas. No seas de los que no pueden ver a otras personas luchando por intentarlo. Para hacer su blues. Quiero decir, por supuesto que hay dinero de por medio. Pero en cuanto al legado, si ves que aparece alguien tratando de hacerlo, dale esa oportunidad.

Por el bajo perfil que manejo, siempre trato de ayudar a los más jóvenes como a Kingfish. Cuando llegó por primera vez a la escena, me hacía preguntas y yo estuve disponible para decirle todo lo que sabía sobre el juego. Él quería saberlo todo y le di un DVD. Una cosa para darle la confianza necesaria, para que llegara a lo que quería hacer. Hay un par de cuates que si se acercan a mí, trataría de ayudarlos con lo poco que tengo. Y no tengo mucho en comparación con los artistas más grandes, pero veo que intentar ayudarse unos a otros, así es como se debe hacer. Para llevar más lejos el género



Brother John Kattke

John Kattke (Minneapolis, Minnesota) ha sido músico residente en el Buddy Guy’s Legends en Chicago durante 30 años. Es uno de los músicos más talentosos y versátiles de la escena musical de Chicago en la actualidad. Con una doble función tanto en la guitarra como en los teclados, ha sido un componente musical vital detrás de algunos de los músicos de blues más elogiados como: Buddy Guy, Otis Rush y Koko Taylor.

¿Por qué es tan importante preservar la historia del blues y por qué aceptó hacer este documental?

John: La importancia de preservar la historia del blues. Creo que es porque no es el género más comercializado. Hay muchas historias sobre personas que quizás no se conozcan. Es una profunda historia cultural que cuenta las historias de las personas que han tocado esta música.

Algunos de ellos con los que he tenido la suerte de trabajar, se remontan a que han tocado desde tiempo más atrás que yo, por lo que quería participar en la realización del documental y contar algunas historias sobre algunas de ellos que me ayudaron a guiarme a lo largo del camino, algunas de las personas que he tenido la suerte de conocer y con las que he trabajado en el blues.

En un momento como este, ¿considera que este documental es importante para preservar la historia del blues y sus músicos?

John: Creo que un documental como este es importante en cualquier momento. Realmente tienes estas generaciones de blues de regreso. Hay historiadores como Alan Lomax o similares que han documentado otras generaciones más antiguas, pero tal vez no en la medida en que se podría haber hecho bien. Se han perdido muchas cosas, por lo que es importante en cualquier momento, documentar algo de esta historia, para que la gente la mire en el futuro.

¿Cuál es el mensaje para las personas que aman el blues y cómo pueden ayudar a mantenerlo vivo?

John: Mi mensaje para las personas que aman el blues… es que recuerden que esto es realmente una historia de las personas que han tocado la música, eso es. Tenga un sentido de empatía para tratar a las personas que tal vez sean diferentes a usted. Amablemente. El blues es algo universal que proviene de la gente. Me refiero a que sabes, que de gran parte del sur rural, y que llagaron a Chicago, pero hay otros tipos de personas. Hay chavos blancos de los suburbios como yo que también terminan en el negocio, ¿verdad? Pienso. Sé que Jimmy Johnson probablemente dijo esto en su entrevista, tienes que tratar de ser amable con todos y ayudar a estos tipos que están tratando de ganar vendiendo cds. Chavo, cuando volvamos a abrir los clubes, ven y apóyanos. Mientras, hazlo en las transmisiones en vivo.