Colaboraciones

Johnny Burgin (Rewind)

Este episodio de Unstarving Musician está patrocinado por Liner Notes. Aprenda de los cientos de músicos y profesionales de la industria con los que he hablado para Unstarving Musician sobre temas como marketing, composición, giras, licencias de sincronización y mucho más. Regístrese para recibir notas. Liner Notes es un boletín informativo por correo electrónico enviado por un servidor en el que comparto algunos de los mejores conocimientos obtenidos de las numerosas conversaciones presentadas en Unstarving Musician. También estará al tanto de los últimos episodios de podcasts y de las exclusivas para suscriptores de Liner Notes. Regístrate en UnstarvingMusician.com. Es gratis y además, puedes darte de baja en cualquier momento.

Este es the Unstarving Musician. Soy Robonzo. Este es mi podcast. Presenta conversaciones con músicos independientes y profesionales de la industria en episodios ocasionales de temas especiales protagonizados por un servidor. Un vistazo a las mentes de mis variados invitados, todos destinados a ayudar a los músicos independientes a comprender mejor los procesos creativos, comerciales y de marketing que nos permiten hacer más de lo que amamos. Hacer música.

Bienvenidos a otro episodio. Estoy tan feliz de que estés aquí conmigo. ¿Dónde estás? ¿Qué llevas puesto? ¿Qué estás haciendo? Siempre quiero saber. Hágamelo saber. Vaya al sitio web. Ve a mis redes sociales en RobonzoDrummer. Házmelo saber. Soy curioso. Este es otro episodio de Rewind. En caso de que nunca hayas escuchado un episodio de Rewind, te diré que es un episodio publicado anteriormente. Uno de mis favoritos y creo que merece volver a publicarse. También le di a este episodio, al igual que a otros Rewinds, una nueva edición, lo que significa que lo encontrarás aún más agradable desde la perspectiva del oyente.

Mi invitado en este caso es Johnny Burgin, un bluesman intercontinental de costa a costa de Chicago. Apareció por primera vez en el podcast, en los primeros días de diciembre de 2017. Hablamos apenas unas semanas antes de que saliera el episodio. Esa fue la primera vez que nos conocimos. Luego, en febrero de 2020, conocí a Johnny en persona. Es posible que lo haya visto tocar una vez antes. Hablamos de esto cuando estaba en el Área de la Bahía de San Francisco.

Vino a Panamá con su pareja y se quedó conmigo y con Sami. Allí hicimos un concierto en casa y algunos otros espectáculos. Fue una verdadera emoción para mí. Eso fue en febrero de 2020, justo antes de que lo que sucedería. Vaya, mi primer concierto en casa. El momento no podría haber sido mejor ni más extraño. No lo sé, sin embargo, vendrá a Querétaro, donde vivo ahora en México, para presentarse en el 9°Festival Nacional Queretablues.

Johnny y yo, también haremos algunos shows privados mientras él esté aquí. Oh, podré actuar con él en el Festival Queretablues. ¿Qué genial es eso? Haremos algunos shows privados y un show secreto mientras él esté aquí. Volverá a ser mi huésped en casa. Tengo muchas ganas de ponerme al día con él y pasar el rato. Va a ser divertido.

Tengo un concierto mañana por la noche aquí en Querétaro, al frente de un nuevo conjunto acústico al que llamo The Robonzo Lalo Trio. Está casi agotado, así que si estás en la ciudad y escuchas esto en octubre, visita Robonzo.com para obtener detalles y hacer reservaciones. De hecho, puedes visitar Robonzo.com para ver detalles del concierto del Queretablues. Allí habrá un enlace que podrás seguir. Pondré ese enlace en las notas del programa. Básicamente son programas de hashtags de barra diagonal de Robonzo.com. Eso estará ahí para ti. Puedes encontrar todos mis conciertos allí.

Ese sitio web, por cierto, Robonzo.com, mi sitio web de artista, funciona con Bandzoogle. Quienes apoyan este podcast, como usted, querido oyente, si están buscando un sitio web y una forma de apoyar a The Unstarving Musician, si necesitan un sitio web para su música, vayan a Bandzoogle.com y usen el código promocional Robonzo, R-O-B-O-N-Z-O, para obtener un 15% de descuento en su primer año. Bandzoogle realmente tiene todo lo que necesitas para promocionar y vender tu música, mantener informados a tus fans y seguidores, vender productos, tienen plantillas EPK, plantillas de crowdfunding, correo electrónico y funciones sociales para conectarte, y más. Así que sí, visita Bandzoogle.com y usa el código promocional Robonzo, R-O-B-O-N-Z-O, para obtener un 15 % de descuento en tu primer año.

Y en otra gran noticia, acabo de lanzar nuevos productos en la tienda de Unstarving Musician, que se encuentra en la tienda en unstarvingmusician.com. Es temporada de Halloween o Día de Muertos, por lo que son producto de dicha temporada. Son tazas espeluznantes que presentan el logotipo de Unstarving Musician y algo espeluznante en forma de araña. Tendrás que comprobarlo. Simplemente ve a verla, incluso si no compras una. Pero si eres un fanático de la cafeína o te encanta el té, estas tazas son geniales. Son de cerámica, de las que uso en casa. Aun no tengo una, pero ya la conseguiré.

Volvamos a mi conversación con Johnny. Fue realmente buena. Estoy muy feliz de haberla vuelto a escuchar para esta edición de Rewind. Sí, tuvimos algunos problemas de audio, pero lo revisé meticulosamente y traté de que sonara realmente bien para ustedes. Así que espero que eso no te distraiga. Súper gran conversación. Él es el verdadero comocedor en lo que respecta a la guitarra de blues. Y también es un muy buen cantante. Realmente nos adentramos en su historia como músico, su filosofía sobre el blues, la música y el escenario.

También hablamos de algunas de sus aventuras en giras internacionales y de sus relaciones con músicos de blues en Chicago, Silicon Valley y de todo el mundo, y de sus actuaciones con Pinetop Perkins, que era una leyenda. Ha actuado con muchas leyendas del blues. Hablamos del Chicago Blues Festival y más, siempre más. Pueden encontrar todo lo relacionado con Johnny Burgin en JohnnyBurgin.com. Disfruten este episodio de Rewind hablando con Johnny Burgin.

Bienvenido al podcast de Unstarving Musicians.

JB: Buen día. Gracias. Es genial estar aquí.

Y son buenas tardes para mí. Olvidé que estamos en zonas horarias bastante diferentes. Estoy en la zona del este ahora. Por cierto, ¿cómo está el clima en la encantadora Petaluma, California?

JB: Está lluvioso por la noche y bonito durante el día. Es realmente buen clima.

Eso es bueno. Se lo merecen después del desastre de incendios que se produjo recientemente. Quisiera comenzar pidiéndote que me contaras la historia de tu aparición en los años 90 en la escena del blues de Chicago y en torno a Smoke Daddy.

JB: Oh, genial. Seguro. Bueno, en aquel entonces todos los días eran como Navidad para mí. Había mucha gente que eran artistas de blues que estaban activos en aquel entonces y que ahora están retirados o han fallecido. Y no estaban dando grandes espectáculos. Estaban tocando el martes en un pequeño bar por cinco dólares. Y, ya sabes, de de alguna manera dejaban entrar gratis a ese tipo de cosas. Y podías sentarte frente al escenario y observar sus manos toda la noche. Ya sabes, entonces gente como Little Smokey, tocaba algo y me miraba como diciendo, ¿entiendes eso? Sabes, él no decía eso. Pero, se notaba que él lo sentía así. Así que yo pasaba buenos momentos. Lo hacía casi todas las noches.

¿Cuántos años tenías durante ese período de tiempo?

JB: Llegué a Chicago en el 88 cuando tenía 18 años. Iba a la universidad. Y a los 20 años ya tocaba con algunas personas. A veces tocábamos en el West Side, y ahí es donde realmente me entró el gusanillo: tocaba en clubes negros del West Side para un público negro con bandas negras. Y fue como una reeducación porque ya estaba estudiando blues por mi cuenta. Pero luego, cuando sales y lo ves en vivo, era completamente diferente al disco. Y fue entonces cuando me di cuenta de que eso estaba bien, ahora tenía que aprender algo completamente diferente.

Vaya, eso debe haber sido divertido. Cuéntame un poco más sobre cómo es que fue diferente, quiero decir, obviamente estás escuchando con buen oído en ese momento y aprendiendo cosas, pero cuéntame un poco más sobre cómo fue diferente cuando lo esperimentaste en vivo.

JB: Bueno, la gente te gritaba. Se involucraban mucho. Quiero decir, no gritaban como para regañarte, pero lo hacían… Ver a alguien tocar la guitarra era como mirar a un boxeador, ya sabes, verlo golpear, oh, ¿te gusta eso? Bam, ¿qué tal esto? Bam Bam. Y ya sabes, era la frase que tenían y simplemente cobraba vida. Mágicamente cobraba vida, como un genio saliendo de una botella. Y fue realmente salvaje y emocionante, era algo que nunca había visto antes.

Genial. Nunca hubiera imaginado que en los años 90, un joven como tú tendría las experiencias que tuviste, particularmente con algunas de las personas con las que las tuviste. Y es cierto que, siempre aprecié el blues cuando era un músico más joven, pero era más bien una versión contaminada de rock. Y luego, probablemente, hay uno de los momentos más importantes para mí al llegar a apreciarlo y abrir mi mente, o en realidad fueron dos.

Y esto va a sonar tal vez un poco falso, pero Paul Rogers de Bad Company estaba haciendo una gira en la que solo presentaba la música de Muddy Waters y Jimi Hendrix.

JB: ¿Fue una gira de blues?

Sí, y la noche que lo vi, solo se centraron en el blues. Pero lo que realmente me atrapó como baterista fue ver a este tipo tocar blues poque realmente sabía cómo hacerlo. Y pensé, oh, es mucho más difícil de lo que pensaba. Y luego la otra cosa fue un documental que vi llamado, creo ‘10 Days Out’. Y me da vergüenza decir que me estoy olvidando del nombre del joven artista y de su padre, pero uno de ellos, Jerry Harrison de Talking Heads, fue uno de los productores, pero ahí estaba Pinetop Perkins y B.B. King y muchas otras personas. Varios de ellos ya no están ahora con nosotros y aparecieron allí. Y eso realmente me abrió mucho los ojos. Y luego, estando en San José, no sé si lo sabías, pero crecí, lo siento, pasé 17 años en el sur, en el Área de la Bahía de San Francisco y San José. Y como sabes, hay una escena de mucho blues por ahí.

JB: Hay una buena escena de blues por allí.

Sí, es bastante sorprendente.

JB: Allí hay una buena escena de blues. Sí, es bastante sorprendente. Estoy dos horas al norte, porque estoy en South Bay todo el tiempo y veo que la gente realmente se preocupa por eso.

Sí, lo hacen. Y sé que sales con muchos de esos tipos. Y de hecho, supongo que… déjame hablar de ello…

JB: Lo siento. No fue mi intención…

No te preocupes. Aki Kumar, creo que en realidad me indicó su dirección, pero ustedes acaban de regresar de una gira en Chile, ¿verdad?

JB: Así es. Fuimos a Chile y a principios de este año fuimos a Rusia. Fuimos al Reino Unido, Suecia. Tocamos en un gran festival en Francia. Tenemos un pequeño y buen espectáculo itinerante llamado ‘West Coast Meets Chicago’. Y yo diría que de todos los que están por aquí, Aki es el tipo que más suena a Chicago. Así que en realidad solo estamos tocando como en Chicago, pero sigue siendo un concepto de ‘West Coast Meets Chicago’ y a la gente realmente le gusta. Y Chile fue divertido. La gente era, quiero decir, es una pequeña audiencia de blues, pero estuvieron muy felices de que hayamos ido. Y a ellos, les dimos simplemente una palmada. No puedo mentir. Eso estuvo bien.

Genial.

JB: Fue muy bueno. Quisiera regresar pronto.

Solo tengo curiosidad, pero ¿tocaron algo del material de ‘Aki Goes To Bollywood’ o se centró más otro?

JB: Sí, tocamos uno o dos temas de esos. Porque son súper blueseros. No tengo idea de lo que estaba cantando. Pero, ya sabes, básicamente estoy tocando algo al estilo de Jimmy Reed o, algo que tiene un ritmo de blues. Y a la gente le encanta.

Y a la gente realmente le encantó en Rusia, porque yo no lo sabía, pero aparentemente Rusia no cerró sus puertas culturalmente a la India. Dejaron entrar películas indias y la gente simplemente, creo que algunas personas realmente conocían las canciones que él cantaba. Simplemente iban a la India de vacaciones. Y existe una especie de conexión entre Rusia e India que no conocía. Alguien tenía un gran cartel que decía “Rusia/India hermanos para siempre” de la época de la Guerra Fría. Así que estaban fascinados con eso. Para ellos era simplemente como un tranquilizante (catnip).

Vaya, eso también es una sorpresa para mí. Eso es muy bonito. ¿Y cuándo estuvieron ustedes en Rusia?

JB: El pasado mes de marzo. He estado de gira. He vivido aquí durante 13 meses y he estado viajando durante seis de ellos.

¿Y encontraste el camino hacia el norte de la Bahía de San Francisco directamente desde Chicago?

Johnny:

JB: Sí así lo hice.

No creo haber reunido datos exactamente de lo que te llevó ahí. ¿Qué te llevó a California?

JB. Bueno, ya sabes, llegué de gira aquí y comencé a tocar con Aki en 2013. La gira se hizo más grande y mejor. Y hay una gran escena de blues. Hay algunas pequeñas cosas clave de las que tenía ganas, parece que ahí había algunas de esas cosas. Así que resultó un nicho. Y finalmente dije, ¿sabes qué? La próxima vez conduciré hasta allí y me quedaré.

Y así lo hice, ya sabes… llevé a mi baterista. Y lo pusimos todo en un Toyota Avalon. Y pasamos por Des Moines, Nebraska, Salt Lake City y luego hasta aquí, y lo envié en avión de regreso. Así que metimos todo en ese auto e hicimos esas pequeñas veladas de camino acá. Y fue muy divertido. Porque realmente, a veces es hora de expandirse a nuevos mercados, tocar para nuevos fans, tocar con gente nueva. De eso se trata mi nuevo CD, Neopreno Fedora.

Sí, eso es genial. Y hablando de Neoprene Fedora, antes de comenzar a grabar, te comento que escuché tres canciones de allí, la canción principal, Guitar King y Teddy Bear, todas suenan fantásticas. ¿Por qué no pasamos a eso y me cuentas cómo surgió y, si puedes, un poco sobre los músicos que están en él y cómo nació todo?

JB: Claro, quería usar los colores de todas las personas de aquí. Como en todo el mundo, hay muchos grandes músicos aquí que tienen un estilo realmente distintivo, una identidad característica, y quería utilizar algunas de las mejores de esa gente. Así que hay 16 músicos en el CD, o 12, creo, y cada canción tiene una formación diferente, una configuración diferente. Y esto simplemente hace que toda la grabación tenga mucho color.

Hice algunos zydecos allí. La canción principal es una especie de conjunto de canciones en las que hacía algo de surf, y luego pasa a algo burlesco, y luego a algo como Zydeco, rock and roll, y luego vuelve a lo de surf. Sólo quería usar todos los colores diferentes, como, ya sabes, Bob Welch tiene un gran estilo de rock and roll. Toca una parte en Neoprene Fedora. Kid Anderson hizo esa guitarra realmente alucinante y salvaje.

Quería conseguir la sinergia de Aki y yo con él en la cromática para ese Guitar King, y, ya sabes, Teddy Bear tiene un buen sonido. Así que probé muchas cosas diferentes. Quiero decir, este es mi séptimo CD, y es como muy mío, mi propio álbum blanco, en términos de eclecticismo.

Para el blues, es ecléctico, ya sabes, el blues es un estilo de música conservadora, y la gente, cuando lo escucha, quiere escuchar esos resultados ahí, ya sabes, o no están satisfechos. Así que tienes que ceder, no puedo dejar en paz al público de blues, porque, ya sabes, es su lealtad la que me ha sostenido todo este tiempo, pero también quiero hacer algunas cosas diferentes.

Bueno, esa suena como una excelente manera de hacerlo. ¿Y hubo alguien en el Área de la Bahía que fue una especie de punto focal para la conexión, por así decirlo, para conectarte tal vez, bueno, literalmente con todos los músicos o con la mayoría de los que terminaron en el álbum?

JB: Sí, fueron Aki y Kid Anderson. Sabes, Kid ha sido de gran ayuda para mí. Cada vez que vengo aquí, voy a Greaseland, él me dice que lleve un amplificador, ya sabes, porque eso sería volar hasta allí. Yo no tenía un amplificador y él tenía una pared de amplificadores, de 40 o 50 amperios. Ya sabes, él es un gran tipo y también un gran ingeniero. Y luego Aki es realmente otro tipo así.

Sabes, dejé la música durante unos ocho o nueve años, porque estaba trabajando y mi hija había nacido, y yo conseguí un trabajo normal. Cuando regresé, tuve que reconstruirlo ladrillo por ladrillo. Así que comencé con esto y esto responderá a tu pregunta, Roberto. Comencé simplemente trabajando en Chicago y en todos los condados de Chicago, construyendo una buena audiencia en los suburbios del sur y del oeste, y siendo como la mejor banda local que puedas ser. ¿Sabes?

Y luego seguí empujando y empujando. Y finalmente pensé, no tengo nada que hacer en la Bahía de San Francisco. Y comencé a ver algunas bandas en YouTube y vi a este tipo, Aki. Pensaba que este tipo lo hacía bien y que tenía un buen sonido de Chicago en su armónica y que se estaba presentando bien. Así que le escribí, no una carta, pero ya sabes, simplemente me hice amigo de él y le escribí en Facebook. Y Aki le preguntó a Rick Estrin, de Rick Estrin and the Night Cats y Rusty Zinn, un gran guitarrista aquí, uno de mis favoritos. Le dijo, ¿sabes quién es este tipo Rockin’ Johnny ? Y le dijo, ¿Rockin Johnny? Quiere venir aquí.

Entonces, ellos respondieron por mí porque me conocían; como sabes Aki, es más joven que yo. Cuando empezó a interesarse en el blues, yo estaba en mi pausa. Así que me trajo aquí y era un buen amigo de Kid. Y él me dijo: “Tienes que grabar en Greaseland“. Entonces lo probé y entré allí. Hice mi CD anterior ‘Greetings From Greaseland’. Lo hice en cinco horas, que es mi mejor marca personal.

Eso es bastante sorprendente. ¿Cuántas pistas fueron?

JB: Diez…

¡Wow eso es increible!

JB: Era simplemente… la siguiente canción, la siguiente canción, la siguiente canción. Quizás eran las 11, no lo sé. Pero acababa de regresar de gira por Japón, así que estaba realmente entusiasmado. Y, ya sabes, gran parte de hacer buena música consiste simplemente en administrarte psicológicamente.

Genial. No he escuchado a nadie decir eso, o en esas palabras. Genial.

JB: Sabía que me estaba preparando para una sesión realmente buena, porque acababa de hacer esa gira y fue incluso mejor de lo que pensaba. Sabía que había sido una buena gira y ese es el tipo de cosas que te hacen sentir bien cuando vas a un lugar nuevo, y realmente les muestras de qué se trata, y a la gente realmente le gusta y vendes muchos CD y ganas dinero. Quiero decir que eso hace muy felices a la mayoría de los músicos que conozco. Eso me hace realmente feliz. Entonces, cuando entras al estudio en esas circunstancias, es sorprendente … lo que puedes lograr.



Claro, eso tiene sentido. Tiene mucho sentido. El tiempo lo es todo, como dicen. Por cierto, ¿tú eres el vocalista principal de Neoprene Fedora, en su mayor parte?

JB: Sí, lo soy. Tuve algunos invitados porque quería usar sus sonidos, ya sabes, Aki hizo un par de temas. Alabama Mike es un excelente cantante que ha surgido en los últimos años. Había una de mis canciones agridulce muy soul, que se trataba sobre dejar Chicago. Y sabes, soy un buen cantante pero nadie puede cantarlo todo. Tienes que encontrar lo correcto, es como un abrigo. Sabes, le quedará genial a alguien, pero tal vez a ti no. Entonces Alabama Mike tuvo que cantar esa que le quedaba muy a su estilo. ¿Y quién más cantó? Eso es en relación a los cantantes. Pero aparte de eso, sí fui yo.

Genial. Y no lo hiciste a lo largo de tus siete CD, creo que es lo que mencionaste, creo que lo había visto, no siempre cantabas todo como eres capaz de hacerlo hoy. ¿Estoy en lo correcto?

JB: Sí, bueno, en mi primer CD simplemente no estaba listo. Quiero decir, es un buen CD que se publicó en Delmark de Chicago.

¿Cantaste en él?

JB: Esto es parte de eso… canté en algunas canciones. Y fue unánime… quiero decir, a los críticos no sólo les disgustó. Quiero decir, lo odiaron unánimemente. Pero ya sabes, a veces no les agradas a algunos críticos. Quiero decir, no es gran cosa. Pero lo que quiero decir, es que mi canto no era bueno hasta que llegué a los 40. Tuve que divorciarme, me tuvieron que despedir, tuve que pasar por todo eso. Sabes, me tenía que gustar pasar por el rigor de la vida normal y corriente, y cuando todo no funciona. Tuve que pasar por todo eso.

Y luego mi cuerpo tuvo que cumplir 40 años, ya sabes, para poder cantar. Luego regresé y siempre sí seguí cantando, porque alguien tenía que hacerlo. Siempre me estaba reservando, ya sabes, manejando las reservas, porque alguien tenía que hacerlo. Siempre hacía cosas para la banda e impulsándola hacia adelante, además siendo el líder porque nadie más quería hacerlo. Eso significaba que tenía que quedarme ahí y cantar a pesar de que mi forma de cantar era terrible. Y todo lo relacionado con la banda estaba explotando y estábamos en el lugar correcto en el momento correcto. Y así es como llegué a ser artista de Delmark, en pocas palabras. Pero sí, no era un cantante de blues.

Cualquiera también lo ha hecho, puedo ver adónde llegas a cierto punto en la vida, ciertas cosas que suceden, llegas a cierta edad, ya sabes, tu cuerpo te está ayudando, es tu voz natural, pero, y obviamente practicas, y ya sabes la hora para ponerlo en práctica, ¿alguna vez hiciste algo formalmente, desde ese momento en que sentiste que no eras realmente un gran cantante, para llegar adónde estás hoy?

JB: Bueno, hace poco recibí algunas lecciones de la esposa de Kid Anderson. [Oh, sí.] Lisa, es una cantante maravillosa.

¿Has intentado incluirla en el show?

JB: Bueno, creo que ella sería una gran incorporación. Ella es una persona encantadora y muy exitosa, me ayudó. Todo lo que yo hice fue aprender un poco de calentamiento, así que cuando conduzco hacia un concierto, solo pienso en mis calentamientos vocales, y eso hizo una gran diferencia. Es muy simple, pero marcó una gran diferencia.

Entonces puedo relajar más mi cuerpo. Y además, años y años de tocar la guitarra se convierten en algo más natural. Creo que probablemente podría tocar la guitarra durante un terremoto, y ni siquiera me perdería una nota porque lo he estado haciendo durante mucho tiempo. Simplemente, se vuelve totalmente automático y eso te libera, simplemente te mueves para relajar tu cuerpo y trabajar en tu canto y creo que lo mejor es simplemente relajarte.

Acabo de perderte, Johnny, si puedes oírme.

JB: ¿Hola?

Hola… amigo, siento por eso. No sé qué pasó. Creo que se desconectó por mi parte y luego me di cuenta de que Internet volvió… entonces, estabas hablando de ser el joven atractivo de Chicago…

JB: Sí, sí, estaba diciendo que mi carrera tenía dos partes, pero ahora, lo olvidé, iba a alguna parte con eso, y olvidé exactamente hacia dónde iba.

Quiero preguntarte, aunque ya lo mencionaste, sobre el largo descanso de tocar que tomaste, incluso ya mencionaste un poco sobre eso. Por qué sucedió eso, qué estaba pasando y qué estabas haciendo, pero creo que quisiera saber tal vez un par de cosas. ¿Cuál fue la parte más difícil de hacer eso? Porque, por diferentes motivos, me he tomado un tiempo libre, no tanto, y siempre ha sido muy difícil para mí volver a tocar y actuar. ¿Cómo lo fue para ti?

JB: Bueno, fue agradable estar en casa y jugar con mi hija. Eso fue genial. Pero lo que pasa con ser músico es algo totalmente envolvente. Te involucra a ti. Es tu vida social. Con tus amigos. Ya lo sabes, estoy tocando con mis amigos y, hay un vínculo ahí, porque cuando la gente se une para tocar se hace realmente un clic, es como si realmente los quieras, ¿sabes?

Quiero decir que la gente bromea acerca de ser hermanos y ese tipo de cosas, pero puede haber un vínculo verdadero cuando las personas están unidas para hacer eso. Y eso es lo que me perdí. Porque no tienes eso cuando simplemente vas a trabajar. Este no es un trabajo normal. Y entonces me perdí toda la parte social. Ni siquiera puedo tocar sentado solo. Necesito una audiencia. Todo cobra vida con la gente.

Y sabes lo que es gracioso, tu respuesta fue muy parecida a la de una persona de carrera. Y siempre lo he sido, tal vez por eso fue tan diferente para mí. Siempre fui un músico de tiempo parcial. Y, uh, pero para mí, fueron las veces que tuve un descanso y luego regresé. Es una experiencia de frustración por el momento, en tanto te recuperas, recuperas las tocadas y te sientas cómodo, eso parece tomar más tiempo que el descanso…

JB. Ah, ¿y hacer que tu música vuelva a hacer clic? Lo bueno del blues es que si la gente normalmente no lo practica durante unos años, no se olvida. Sabes, cuando regresé, estaban todos esos DJ que todavía me conocían. Todavía me recordaban. Quiero decir, tenía la ventaja de estar en Delmark, cuando Delmark enviaba muchas promociones. Y cuando era más difícil hacer tu propio CD y era un gran problema estar en un sello y los sellos vendían CD. Sabes, yo era parte de ese mundo.

Era una especie de entorno empresarial previo a las redes sociales. Ya sabes, esto es como una música de nicho, pero la gente se apega a ella, especialmente los DJ y los escritores, muchas veces. Quiero decir, los clubes van y vienen, los lugares van y vienen. Pero algunas de las personas del tipo de infraestructura que dan a conocer tu nombre, todavía existen. Así que no me resultó difícil empezar. No fue tan difícil.

Tuve que construirlo ladrillo a ladrillo. Tuve que hacer un nuevo sitio web. Tuve que hacer cosas. Pero, logré regresar al juego y comencé a jugarlo de nuevo, por ejemplo en el Buddy Guy Legends que conseguí mediante una llamada telefónica. Entonces, creo que en parte es lo que la gente realmente quiere saber. Quiero decir, porque desaparecí, como sin dejar rastro. [Sí.] Y la gente realmente tenía mucha curiosidad por ver si podía tocar de nuevo. Entonces… como sea, regresé y he estado tocando mucho.

Probablemente algunos de ellos fueron a verte y estaban nerviosos.

JB: Bueno, ni siquiera yo sabía si podía tocar o no. Quiero decir, simplemente fui a comprar nuevo equipo, porque vendí mi equipo anterior. Fui y compré una guitarra. Es esta Epiphone Sheridan que uso ahora. Contraté a Billy Flynn porque realmente no sabía si podría cantar y tocar toda la noche o si podría hacerlo o no. Y mi primer concierto fue en enero de 2009.

Tenía a Billy Flynn, que es un gran guitarrista y cantante. Entonces pensé, bueno, si yo no puedo hacerlo, alguien tiene que hacerlo. Ya sabes, simplemente recogeré el dinero al final de la noche. Tengo que hacerlo, hay que entregar un producto. Entonces, de alguna manera estuvo bien. Pero hubo un momento de silencio horrible antes de tocar mi primera nota. Y luego comencé a tocar y me di cuenta, oh, no hay problema. Todavía puedo hacerlo. Todo va a estar bien.

Sabes, es gracioso lo que estás describiendo en un escenario completamente diferente, pero al final, ese momento que acabas de describir sobre el miedo y luego… todo está bien, me recuerda la biografía de Keith Richards donde tuvo una lesión en la cabeza, un pequeño accidente en casa, que en realidad fue una lesión cerebral. Y cuando volvió a dar el primer concierto con los Stones, todo el mundo estaba muy nervioso. ¿Todo va a funcionar como debería para que podamos tocar? Pero de todos modos, circunstancias diferentes, que por un segundo sonó como si estuvieras contando la misma historia.

JB: Sí, fue aterrador. Definitivamente fue una nota aterradora. Y sabes, recuerdo la primera vez que fui a España. De repente, estaba tocando con una banda nueva, no conocía a esos muchachos. Y supongo que probablemente tenía un poco de desfase de horario. Luego está ese momento de silencio antes de comenzar, que es como un momento dorado, es un momento dorado.

Y de repente, mi mente quedó completamente en blanco que ni siquiera podría haber dicho mi nombre. Estaba parado ahí delante de todos. Todos me están mirando, pero a veces necesitas algo familiar que impulse tu cerebro hacia caminos familiares. Pero de alguna manera lo logré, se me ocurrió una canción que apareció en mi mente y comencé a tocarla, luego todo estuvo bien.



Gracias a Dios ¿Puedes retroceder un segundo y contarme sobre ese dorado momento de silencio? Dame una pequeña idea de lo que eso significa para ti.

JB: Claro, esa es una buena pregunta. Mi papá era actor y estoy muy agradecido por eso. Pasaba los veranos con él, y él realmente creía en la disciplina del teatro. Y así fue, veo el escenario como un lugar especial donde algo especial puede suceder. Pero requirió trabajo, concentración, trabajo en equipo y camaradería, las cosas que tanto extrañaba cuando renuncié. Y entonces hay una especie de momento antes de empezar a tocar. Cualquier cosa puede pasar y estás abierto a que te guste cualquier idea y no tienes que hacer lo mismo. Ya sabes, nunca me gusta mucho hacer el mismo programa, soy bastante espontáneo. Y nunca toco los mismos solos de guitarra. Sabes, estoy viviendo un poco al límite en el escenario.

¡Me encanta eso!

JB: Y ahí está ese momento en el que todas las posibilidades están justo frente a ti y en todos los que están reunidos. Y la gente está haciendo algo antiguo. Quiero decir, el teatro es la forma de arte más antigua y la música es una forma de arte antigua y primordial. Cuando la gente se reúne para escuchar música y hay silencio, entonces el resto del mundo y el resto de las preocupaciones del día a día ya no existen para nadie. Ese es el objetivo. Todos están libres de ello. Cuando juntos existimos como seres humanos. Eso es lo que me mantiene en marcha.

Sí, lo entiendo.

JB: Es por eso por lo que los músicos no deberían tener sus teléfonos celulares en el escenario. No requieren una intrusión. Por eso es por lo que los músicos no deberían parecer como si su esposa acabara de enviarlos al Costco. Porque el escenario es un lugar especial y como tal hay que tratarlo. Y cuando subes al escenario, tienes que olvidarte de esas otras cosas. Esa es la mayor exigencia de ser músico. Y entonces realmente estás dando y compartiendo algo.

Sí absolutamente. Es el momento perfecto para preguntarte algo que estaba viendo cuando sería bueno hacerlo. Este será el episodio 30 o 31, como comentamos antes de comenzar a grabarlo, y es acerca de que no todos mis invitados tienen una gran selección de fotos que incluso, puedo preguntar si está bien usarlas. Tengo curiosidad por preguntarte: ¿si la fotografía ha sido uno de los elementos importantes para ti, para armar su presskit o ha sido un poco porque ha tenido la suerte de ser alguien importante para los fotógrafos? ¿Has ayudado también a que así sea?

JB: Creo que siempre ha habido gente que quiere fotografiarme. Quiero decir, que cuando fui por primera vez a Europa, aparecí en la portada de la revista, Rollin’ and Tumblin’. No lo sé. Pero ahora el mercado es complicado. Lo he hecho, porque todo el mundo tiene un CD cada hora, todo el mundo tiene una grabación, todo el mundo que tiene una banda, lo está haciendo. Y, ya sabes, muchos compradores simplemente observan todas estas cosas. Y no hay forma de diferir. Y al venir a California, creo que la gente aquí tiene una mentalidad bastante profesional y son buenos para promocionarse. Y, ya sabes, mudarse por todo el país es una buena manera de comenzar a adoptar todo tipo de mejores prácticas, nuevas experiencias, y nuevas formas, es una buena manera de mejorar tu juego.

Quizás también has predicado con el ejemplo.

JB: Creo que he estado siguiendo sus buenos ejemplos.

Genial. Parece que tu relación con Delmark, establecida hace algún tiempo, se debía en gran medida a que les gustabas. Obviamente, porque eres un tipo muy agradable y talentoso, por lo que la relación fue fácil de iniciar. ¿Puedes hablar un poco sobre este tipo de cosas?, porque también mencionaste lo que en aquel entonces hacían las discográficas, ¿puedes hablarnos de cómo ha cambiado la relación laboral a lo largo de los años? Porque ahora es un negocio completamente diferente al que existía cuando empezaste con ellos.

JB: Claro. Bueno, ya nadie necesita mucho un sello. Quiero decir, si tienes a Billy Branch y John Primer, estos son muchachos que están en la cima del campo del blues en términos de antigüedad. Me refiero a su experiencia, a lo que han hecho. Y cuando miras la escena, realmente no hay nadie que los iguale. Si ellos están sacando sus propios CD, ¿qué te dice eso? En realidad nadie está comprando cosas. No pueden vender suficientes CD para, ya sabes, cubrir sus nóminas y pagar sus promociones y pagar lo que solían pagar por los artistas. Así que ahora tienes que hacerlo por tu cuenta o no tienes que hacerlo por tu cuenta.

Sigue siendo bueno tener un sello, porque si hay 20 tipos y solo 40 de ellos tienen un sello, todavía habrá a quien le guste gastar algo de dinero en publicidad, y hay una especie de ventaja ahí, pero, está bien, yo hice tres discos en Delmark bajo mi propio nombre y muchos, muchos, muchos como acompañante. Así que siempre seré un artista discográfico de Delmark. Ahora, soy libre de obtener un mayor margen de beneficio haciendo mis propios CD.

Sí, hablando de eso, vi que estás usando CD Baby. Hace poco vi, debido a la naturaleza del podcast, que sigo a algunos grupos educativos de Facebook y justo en la última semana un chico me preguntó sobre los diferentes canales o editores para ayudarte a llevar tu música a los diferentes servicios digitales.

Estoy seguro y bien en la conversación sobre el producto físico surgió y CD Baby, por supuesto, es uno de los muchos mencionados. ¿Puedes hablar de algo así como para mi conocimiento? Sé algunas cosas sobre ellos y los he usado con otros artistas con los que he trabajado, pero ¿cuáles son las cosas que te gustan o no te gustan o qué? Sí, ¿qué puedes compartir sobre tu experiencia con ellos?

JB: Bueno, es una gran comodidad porque si alguien compra tu CD en Australia, ya no es necesario que lo envies. Si estás de gira y conduces desde Omaha a Salt Lake City, entonces no tienes que detenerte en ningún puesto u oficina para enviar ese CD por correo. Por eso brindan un buen servicio. Todavía estoy buscando las mejores formas de maximizar estas cosas también. Quiero decir, hago muchos conciertos, vendo la mayoría de mis CD en el escenario y eso realmente hace una diferencia financiera.

Oh eso es bueno.

JB: Entonces, sí, y ya sabes. Hay lugares que son mejores y lugares que son peores para vender CD, ¿sabes? Silicon Valley no es un buen lugar para los CD. Así que Silicon Valley es como si el futuro ya estuviera aquí. Pero ya sabes, cuando estas en Kansas, o cuando estés en un cine en Wisconsin, venderás muchos CD. Y lo principal es que, cuando se trata de comercialización, cuanto más haya que vender, más felices estarán de comprar tu mercancía.

Oh eso es interesante.

JB: Es absolutamente cierto, porque acaban de pagar 20 dólares para verte en ‘Biscuits and Blues’ o en algún teatro o 15 dólares o algo así, y entonces su cerebro ya les está diciendo, estos tipos deben ser muy buenos porque simplemente, yo acabo de pagar para verlos. Entonces, la verdadera clave es tratar de encontrar eventos donde la gente pague una entrada. Y luego, las ventas de mercancías también aumentarán. Como dicen, nada te asegura éxito, pero ya sabes, así es el éxito. Vivimos en un mundo diferente, siento que todo ha explotado. Todas las cosas subieron al aire, y no se han caído todavía. Llevo años diciendo eso.

Sí, eso es un hecho. Voy a tener un chico en el podcast, de hecho se supone que lo entrevistaré mañana, él dirige un grupo de Facebook y hace talleres para músicos emprendedores, o simplemente, para músicos que están tratando de hacer eso.

JB: Debería ir a uno.

Sí, te pasaré su nombre, pero él ve la industria o el negocio de la música de manera completamente diferente a aquellos que, ya sabes, recuerdan tal vez un poco cómo era cuando empezaste o desde antes.

JB: Oh hombre, todo consistía en llamar a la gente por teléfono y era como pegar folletos. Y sabes, todavía hago esto. He tenido esas pequeñas tarjetas de presentación en todos mis conciertos y las reparto, eso muestra a la gente que estás tocando mucho y les da un recordatorio físico. Pero por entonces, todo era como muy básico.

Bueno, voy a poner las notas del programa, pondré su grupo de Facebook allí y su nombre, y es posible que, lamentablemente, tenga que reprogramar nuestra entrevista debido a un corte de energía programado en mi área. Pero de todos modos, veremos qué pasa. Pero sí, me gustaría saber cuáles son tus comentarios cuando eches un vistazo al grupo y, ya sabes, si aprendes lo que está haciendo, dado que todavía estás trabajando en un negocio en evolución y con cierta curiosidad por saber qué podrías dar a la gente y en qué te beneficiaría .

JB: Sí. Y la otra cosa que tengo que decirte es que realmente aprecio el enfoque de tu programa, que se centra en las prácticas comerciales actuales como músico. Sabes, puedo decirte lo que hago, así es como lo hice. Pero me las arreglo para salir adelante, sin embargo es interesante ver cómo lo hace la gente, porque cada artista es un poco diferente. Y hay muchas maneras de abordar esto.

Sí, algunos de los artistas con los que he tenido programas son bastante jóvenes, así que, ya sabes, nacieron en el mundo de las redes sociales y las formas nuevas de descubrir qué hacer. Pero sorprendentemente, ya sabes, tuve una de estas chicas que está en Nashville, es una cantautora de la escena country, y me sorprendió diciendo que a pesar de todo el desaliento para hacerlo, ella hace CD físicos, los lleva a los shows y vende muchos de ellos.

JB: Bueno, la gente quiere comprar algo que puedan conservar, aunque realmente lo que quieren hacer es pasar dos segundos contigo y decirte: Oye hombre, realmente me gustó tu programa y me gustas. Ya sabes, eso es una transacción. Entonces deberían pagar por eso, comprando un CD, eso puede parecer un poco trillado, pero quiero decir, es una especie de medio para que la gente haga eso, incluso si ni siquiera quieren el CD. Porque lo que quieren es un auto nuevo o algo así, ya sabes, comprarán algo.

Sí, bueno, recuerdo, una vez que vivía en Dallas, Fort Worth, y fui a ver a Doyle Bramall Sr. tocar en un lugar pequeño. Y realmente me interesaba lo que él estaba haciendo en ese momento. Y fui y compré un CD y él, ya sabes, lo firmó y habló conmigo durante unos minutos. Y es como si nunca lo olvidaras como fanático. Nunca olvides eso.

JB: Bien. Yo disfruto haciendo eso para la gente, ya sabes, porque los fanáticos del blues son leales. A ellos realmente les importa. Como sabes, los mismos fans estaban allí después de que me fui durante nueve años. Quiero decir, ¿crees que eso pasaría si estuviera tocando música pop o rap o algo así? No sé. Tal vez los estoy odiando. Pero quiero decir, ellos realmente aprecian esas interacciones personales. Por ejemplo cuando toqué con Lazy Lester, estaba simplemente emocionado de conocerlo. Yo también soy un fan.

Sí, y para responder a la pregunta, quién sabe si tocaras algún otro género, pero ciertamente las relaciones que estableciste con tu audiencia y el producto que lanzaste, el recuerdo que dejaste ayudó mucho, mucho…

JB: Sí, es algo a largo plazo y todo se basa en las relaciones.

Sí, sin duda. Deduje que hiciste algunas giras con Pinetop Perkins. ¿Es eso correcto?

JB: Lo hice, sí.

¿Puedes compartir una historia sobre eso? Y pregunto porque era alguien de quien realmente no sabía mucho hasta que vi el documental antes mencionado. Y es un tipo interesante de ver y talentoso. Pero sí, ¿puedes compartirnos una historia?

JB: Recuerdo algunas conversaciones geniales en la camioneta, pero no sé si vale la pena repetirlas. Dave Myers estaba allí. Quiero decir, él era el bajista de Little Walter. Y fue uno de los primeros bajistas eléctricos en Chicago, cuando salió el bajo. Y antes de eso, tocaba todo el material de Little Walter y el antiguo material de Junior Wells. Era David Lewis Myers. Y algunas de las conversaciones que tuvieron fueron fantásticas, porque ambos se conocían desde hacía 40 o 50 años. Pero Pinetop sí, en realidad no decía mucho.

Te acabo de perder de nuevo. Espera. ¿Hola? Hey amigo.

JB: Lo siento.

Creo que algo está pasando por acá, porque de repente perdí la conexión. De todos modos, no te disculpes. Entonces estábamos hablando de Pinetop.

JB: Sí, fue simplemente divertido. No hablaba mucho y simplemente salía y tocaba. Todavía le encantaba tocar. Él tenía unos 70 años en ese entonces y yo unos 20 años. Le encantaba tocar, estaba lleno el lugar y le pagaban bien. Creo que estaba feliz por eso. Fue una gran experiencia para mí.

Ya lo creo que eso haya sido genial. Debe haber sido genial. [Sí.] Y en el Festival de Blues de Chicago, fuiste un pilar allí por un tiempo, ¿no? ¿Quizás todavía lo eres?

JB: Bueno, he tocado allí muchas veces. Toqué allí tres veces el verano pasado. Wow. Todo como acompañante. Toqué con Eddie Taylor Jr. Toqué con Mary Lane, que es una gran cantante de blues, y toqué con Tail Dragger. Pero todas estas, son relaciones que he tenido desde que tenía 20 años. Así que sólo se trata de mantener buenas relaciones y eventualmente… te resultan útiles.

Quiero decir, lo hice como acompañante. No entré y le anuncié al mundo, aquí estoy, Rockin’ Johnny, ya sabes, apártate de mi camino ahora. No fue así. Quiero decir, ha sido muy lento y gradual, y yo tocaba en bandas de otras personas y simplemente ayudaba a la gente. Quiero decir, cuando tocas para alguien más, tu trabajo es simplemente hacer que se vea bien, hacer que suene bien. Y así aprendí a hacer todo eso, y todavía lo hago.

Ahora, años después, de cuando una vez que tocaba con Tail Dragger, en algo que fue el peor concierto de la ciudad. Ya sabes, bueno, quiero decir, porque fue un concierto muy largo en lo que algunas personas pensaban que era un vecindario peligroso por muy poco dinero. Yo estaba emocionado de hacerlo.

Tail Dragger, era sólo uno de los muchos cantantes de blues de aquella época. Y ahora es uno de los mejores que existen. Es un gran showman. Quiero decir, solía ser algo común. Había muchos cantantes geniales corriendo por ahí. Y ahora 20 años después pueden cambiar mucho las cosas.

Sí, definitivamente. Bueno, respondiste mi pregunta. En realidad se trataba de cómo llegaste al circuito de festivales allí. Pero parece que la respuesta clásica todavía funciona hoy en día: las relaciones. Y estoy feliz de escuchar eso.

JB: Sí, y realmente la única manera de entrar en la escena de Chicago es que si eres un músico joven, tienes que tocar con alguien que esté más establecido y simplemente ir a tocar en los clubes de esa manera, como por ejemplo con Jimmy Burns Y con varias personas con las que toco como con Sam Lay, que es un gran baterista de blues. Tienes que entrar con estos muchachos y eso es como un gran medio público de confianza y luego de unos años, ya sabes, tal vez puedas hacer lo tuyo allí, y entonces es lento y gradual y creo que es más difícil para los más jóvenes ahora, porque hay menos opciones, pero aún puedes hacerlo.

Me alegra oírte decir eso. Johnny, ha sido maravilloso hablar contigo. Estoy muy seguro de haberte visto tocar antes, posiblemente con un baterista llamado, George Brandau, y no sé si eso ha sucedido alguna vez, pero estoy tratando de recordar dónde. Pero en cualquier caso, espero verte tocar en vivo nuevamente pronto, tal vez cuando visite el Área de la Bahía, o quién sabe, estás por todos lados, así que espero que eso suceda.

Creo que debería ir a Panamá. Creo que tu también deberías hacerlo. Le lancé el nombre de Aki a uno de los reclutadores de talentos. Creo que esto es un pequeño secreto, y para aquellos de ustedes que escuchan, recientemente me enteré de que la persona que lo hace… no puedo recordar su apellido en este momento, pero puedo comunicárselo, pero muchos de los músicos que van allí son del mítico Blues Cruise. Por lo que vale la pena saber, sería bueno.

Pero definitivamente voy a mencionarles tu nombre. Creo que serías una maravillosa incorporación al ‘Boquete Jazz and Blues Festival’ en Panamá. Sí, hombre, espero verte muy pronto, así que gracias de nuevo por estar en el programa.

JB: Roberto, ¡eres un héroe! Gracias, muchas gracias.

Fotos por © José Luis García Fernández

Johnny Burgin Rewind


Síguenos en Apple Podcasts, Spotify o dondequiera que escuches. Si te encanta este podcast, visita UnstarvingMusician.com, patrocinador público, para conocer las muchas formas de mostrar su amor y apoyo. De hecho, su apoyo es igual a amor.

La música de la serie que escuchaste en este episodio es New Gods Part 2 de Yours Truly. Encuentre enlaces a todos los lugares para escuchar la versión completa con la voz de Yours Truly en Robonzo.com. Si aún no tienes un sitio web para tu música, visita Bandzoogle. Fue creado para ayudar a músicos y bandas a crear su sitio web y gestionar el marketing y las ventas directo a los fans. Bandzoogle tiene increíbles opciones de diseño, una tienda sin comisiones para vender música, productos, entradas y más, además de herramientas que pueden capturar datos detallados de los fans para usted.

Pruébelo en Bandzoogle.com. Utilice el código de promoción Robonzo, que es R-O-B-O-N-Z-O, para obtener un 15 % de descuento en su primer año. Encuentre enlaces para todas las personas y cosas de las que se habló en este episodio en UnstarvingMusician.com.

Paz, amor y mucha gratitud.